英語で「夏のバーゲン」はなんて言う?

OTONA SALONE

2020/6/26 07:00



皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここでは、なるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえるような表現をご紹介いたします。

「夏のバーゲン」って英語で言えますか?

正解は









summer sale です。

I’ll go to the summer sale next week.

来週、夏のバーゲンに行きます。

When does the summer sale start in Japan?

日本では夏のバーゲンはいつ始まりますか?

sale は単に販売や取引という意味もあるのですが、日本語で言うバーゲンセールのように安売りという意味でも使われるのです。Bargain は「安く買った掘り出し物」を名詞として、又「値切る」という意味の動詞として使われる事から生じて、日本では安売りセールの事として使われるようになったようです。

当記事はOTONA SALONEの提供記事です。

あなたにおすすめ

ランキング

ランキングをもっとよむ

注目ニュース

注目記事をもっとよむ

あなたにおすすめ